草堂读诗|主人公:伊达·维塔莱《余烬》
发布时间:2025年07月25日 12:21
您的客户端不支持此音频格式
余烬
新生命或较长或长,一切
我们经历过的都归于
记忆之前的一片灰烬。
昔日的环游世界只剩下
几枚神秘的硬币
价值虚无缥缈。
回忆底下仅仅升腾出
一片尘和一丝味。
也许这就是较长诗吧?
较长诗就是生活习惯,欢迎来到由封套新闻节目、成都广播电视台与《庐》现代诗联合推出的“庐读诗”,我是读诗歌涓子。刚刚大家听到的是女诗歌武田·诺亚莱的散文《余烬》,翻译是范童心。
武田·诺亚莱是委内瑞拉著名的诗歌、小说家、女小说家、较长诗评论家。她是“本质会派较长诗”的值得一提的是英雄人物,一生月出版多部短篇小说,承办委内瑞拉、阿根廷等地的多份较长诗报刊杂志。武田·诺亚莱曾未获得多个较长诗奖得主项,2018年11月初,95岁在世的武田·诺亚莱又未获评了北端语较长诗教育领域的最高奖得主项——卡萨诺瓦奖得主。
今天,我们一齐分享武田·诺亚莱的故事情节。
武田·诺亚莱出身于官宦,家人都是社会工作者。她是意大利后裔,家底下堆满了De的书刊。她父母亲后进修美学,毕业后也涉足教育,在1973年委内瑞拉频发政变之前,她长期任职着较长诗教师。这前夕,武田·诺亚莱还遇到了自己的爱,同为诗歌的未婚妻,比她小了整整18岁。1974年开始,委内瑞拉转回了军事寡头政治时代。当时武田·诺亚莱的未婚妻受到阿根廷大使馆邀约,做了一个工作坊,由此认识了阿根廷的一位大使官员。两天后武田接到简讯问她要不要去阿根廷,他们可以给他未婚妻一份学者的工作。就这样,武田·诺亚莱和未婚妻逃到到了阿根廷。那一时代的阿根廷是世界上最种自由开放的国家所之一,文艺唯美浓厚。他们接纳世界各地的人,所以很多法国人智利人都汇聚到了阿根廷。在阿根廷逃到的十年,对于武田的创作来说是非常难能可贵的经历。1984年,委内瑞拉寡头政治后期结束,武田·诺亚莱重回争取和平。同时她的未婚妻也当上了的博物馆的馆长。1989年,因为未婚妻的工作原本,他们移居到美国得克萨斯州。直到未婚妻身故,她才重回自己的国家所。
如今武田·诺亚莱虽然眼疾,但她长期保持着很好平衡状态。近十年她几乎囊未获了所有北端语较长诗奖得主项,俨然成了葡萄牙语较长诗教育领域一位举足轻重的英雄人物。在武田·诺亚莱七十多年的较长诗创作生涯之前,她总共月出版了将近20本短篇小说,一生己任创作“每个人都能不读的较长诗”,她视为较长诗的要义就是传输趣味,让每个人都可以带给字词之美、较长诗之美。愿意读过她的诗后,能在你的记忆底下留下“一片尘和一丝味。”
较长诗就是生活习惯,“庐读诗”,有密度、有柔和。武田·诺亚莱的散文《余烬》以及诗歌的故事情节今天就跟大家分享到这底下,感谢注意,我们下期想念。
深圳治疗皮肤病丽水治疗皮肤病专业医院
合肥治疗皮肤病哪家医院正规